Ý nghĩa ban đầu của từ “lầu xanh” không tệ như ngày nay. Trong quá trình lịch sử lâu dài, các thế hệ sau này đã thay đổi và bóp méo nghĩa của từ này như thế nào, từ đó “không gian xanh” dần trở thành danh từ, dùng để chỉ những nơi ô uế, chuyên dùng để tiếp đãi khách. mặt trăng?
Những ngôi nhà có cửa sổ hoặc sàn nhà sơn màu xanh lá cây thường có các cô gái xinh đẹp. (Ảnh: youtube.com)
Trong quá khứ, “broodhouse” ban đầu dùng để chỉ nơi ở của vua chúa, quý tộc và dinh thự chính thức của quý tộc, hoặc tòa nhà là nơi ở của thê thiếp và thiếu nữ. Daozhen, con trai của Tào Tháo, cũng là một nhà thơ nổi tiếng trong thời Tam Quốc (220-264) đã viết:
“thanh lau lam boulevard, cao mon end the same punch”.
Xem: Sàn xanh là gì
(vẻ đẹp tự nhiên)
Tạm dịch: “Khoảng xanh bên đường chính, cửa cao gấp mấy lần”.
Truyền thuyết về từ “Qinglou” có lẽ bắt nguồn từ thời nhà Tề, theo truyền thuyết, Hoàng đế Ngô thời bấy giờ đã ra lệnh cho dân chúng và nhân dân chăm chỉ xây dựng các tòa nhà cao và dốc. Người Nga trang trí công phu, cửa sổ sơn màu xanh lam để phân biệt các tầng trên với các quan bình thường khác. Những tòa nhà cửa màu xanh lam đó cũng là nơi nhà vua và các mỹ nữ của ông sống cùng nhau.
Theo quy tắc này, các gia đình hoàng tộc, vua chúa, quan chức, dinh thự, lầu các … sau này cũng sơn cửa màu xanh lam để thể hiện sự uy nghiêm, quyền quý. Vì vậy, người ta thường gọi nơi ở chính thức của hoàng tử là “nhà chứa” thời bấy giờ.
Sau này, ngay cả những người giàu có, giàu có, người nước ngoài … cũng thích sơn sàn nhà màu xanh để tạo sự khác biệt. Đặc biệt trong những gia đình sắp lấy chồng, gia chủ thường sơn nền nhà màu xanh lam, mong con gái gả vào chốn vàng son, chốn thâm cung, chí ít là nơi môn đăng hộ đối. đã đăng ký cho cô ấy. . Vì vậy, vào thời đó, nhà nào có cửa sổ hoặc sàn nhà sơn màu xanh lục thường có một cô nương xinh đẹp được nhiều vua, hoàng tử để ý.
Xin nhắc lại, thời đó, các phường bán bột thơm bận rộn theo kịp thời đại. Họ tuyển thêm người đẹp, mở sảnh đón khách và cho rằng đó là một công việc béo bở. Để lôi kéo, thu hút sự chú ý của những vị khách mê ăn chơi, chủ quán “Mẹ ơi” và “Thỏ con” còn “đánh lận con đen”, sơn sàn nhà màu xanh để hút khách.
Xem thêm: Đạn của Ngựa chết là gì, Đạn của Ngựa chết khủng khiếp như thế nào, bị tịch thu 144
Kể từ đó, ý nghĩa thực sự của từ “không gian xanh” đã thay đổi, và nó dần trở thành danh từ chỉ nơi tiếp đón du khách, tìm kiếm hoa và ăn chơi trác táng.
Nhà thơ Du Mu đời Đường đã viết:
Lạc giới giang hồ Đồ uống Sở lưu tình Lưu ý thiếu úy Mười năm Người buôn mộng mười năm đầu tiên của Dương Châu đoạt danh vọng Trường Thành Hạnh Phúc.
(Kiểm soát liên tục)
<3
Trong tác phẩm “Ghost Story” của Ruan Dou, mô tả cảnh Tuba Greenland, tác giả đã viết:
“Chính giữa có treo một pho tượng Phật màu xanh trắng, hương khói thật. Ngày xưa, nghề này đã từng được thần tiên hoa này tôn thờ vào buổi sáng sớm” …
Tại sao nguyen du lại mô tả như vậy? Theo truyền thuyết: trong nhà thổ ngày xưa, những cô chủ như các cung nữ kể trên thường lập một bàn hương án ở chính giữa nhà có treo một bức tượng. Bức tượng mô tả một người đàn ông lông mày trắng được mệnh danh là vị thần lông mày trắng. Trong sách “Kế hoạch hoang dã”, ông viết: “Kho thóc thường thờ thần Bahmi. Vị thần này mặt to, râu dài, vừa cầm kiếm vừa cưỡi ngựa. Trông giống như một con vịt quan, nhưng của lông mày và mắt đỏ. “
Xem thêm: 498 Tóm tắt tên tiếng Pháp của bạn là gì và tên tiếng Pháp của bạn có nghĩa là gì
Không ai có thể tìm ra lai lịch của Thần áo trắng trong bức tranh là gì. Nhưng quán rượu cũ là để thờ cúng. Họ coi ông là ông tổ để thờ cúng, cầu tài lộc, mong Thần Trắng phù hộ cho công việc làm ăn phát đạt, cửa hàng đông khách như những giới kinh doanh khác. Vậy tại sao trong bài thơ tiếp theo của Ruan Du:
“Nếu bạn là gái hư, có người bán hàng cởi quần áo của mình, trước khi cầu trời khấn vái, hương sẽ nức nở. Đổi hoa nằm chiếu, ong bướm bay bay” …
/ p>
Theo các tài liệu ghi lại vào thời nhà Minh (1368-1644), các cô gái trong nhà chứa thường có một cách tránh ma kỳ lạ khi gặp xui xẻo: đi trước bàn thờ. Bạch-Thần hoàng đế, cởi y phục, thắp hương bái lạy. Sau đó thay hoa mới bằng những bông hoa đã cúng trên bàn thờ và đặt dưới chiếu. Theo quan điểm của họ, làm như vậy sẽ rất tốn kém. Không ai biết có thực sự là như vậy hay không, chỉ là những điều như vậy được nói đến trong văn học và thơ ca.
Sau đó, Ruan Dou cũng viết: